09.03.2012, 15:47
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 09.03.2012, 16:20 von Youtube_Clip_Guy.)
(09.03.2012, 12:36)RobinScherbatsky schrieb: In der Synchro haben die das davon gemacht:
B: Ich hab ne Kleine kennengelernt!
T: Echt?
B: Prall und voller leben und kein bisschen falsch.
T: Du sprichst von ihren Möpsen, oder?
B: C und ich rede jetzt nicht über ein Vitamin, war der gut?
Danke für das Posten des Dialogs in der deutschen Version.
Zumindest haben sie einen Witz erhalten, wenn auch der Originalwitz weg ist.
(09.03.2012, 12:36)Shmosby schrieb: Mich hat der Truttrut-HahnHahn in Staffel 6 fertig gemacht, auch wenn sie es kaum anders übersetzen können.Wow, das ist auch eine üble Übersetzung.
Ich wäre sowieso dafür, dass sich die Rechteinhaber endlich mal überlegen wie wir zum Beispiel legal die englischen Versionen gucken können ohne erst auf die DVD warten zu müssen.
Wenn ich mir die englischen Folgen im dänischen Fernsehen angucke, ist das doch legal, oder? Ich empfange die entsprechenden dänischen Sender regulär über meinen Fernseher und wohne in der Nähe der dänischen Grenze.
Soweit ich weiß können sich die Amerikaner die engl. Version auf CBS.com angucken. Wir sind jedoch ausgesperrt, weil ProSieben die Recht für Deutschland gekauft hat und natürlich nicht will, dass wir die Episoden, und sei es auf Englisch, auf CBS.com gucken.