07.04.2014, 15:19
Auch auf die Gefahr hin, dass es im Thread hier schon erwähnt wurde, die letzten Sätze der Charaktere:
Barney: Daddy's home.
Marshall: Do you have any idea what happened right here, in this very bar? [...] Just - all kinds of stuff.
Lilly: To Ted Evelyn Mosby, a man with more emotional endurance than anyone I know. It was a long, difficult road. Thank God we finally got here.
Robin: Television display front door security. Television disp, ah for good sakes. [?!]
Wenn man davon absieht wäre es: Someone pretty persuasive talked me into it
Mutter/Tracy: Funny how sometimes, you just find things. Hi.
Ted: Or...
Barney: Daddy's home.
Marshall: Do you have any idea what happened right here, in this very bar? [...] Just - all kinds of stuff.
Lilly: To Ted Evelyn Mosby, a man with more emotional endurance than anyone I know. It was a long, difficult road. Thank God we finally got here.
Robin: Television display front door security. Television disp, ah for good sakes. [?!]
Wenn man davon absieht wäre es: Someone pretty persuasive talked me into it
Mutter/Tracy: Funny how sometimes, you just find things. Hi.
Ted: Or...