Umfrage: Wie hat euch die Folge gefallen?
Diese Umfrage ist geschlossen.
legendary
48.28%
28 48.28%
sehr gut
29.31%
17 29.31%
gut
22.41%
13 22.41%
ok
0%
0 0%
naja
0%
0 0%
schlecht
0%
0 0%
Gesamt 58 Stimme(n) 100%
∗ Du hast diese Antwort gewählt. [Zeige Ergebnisse]

Themabewertung:
  • 2 Bewertung(en) - 5 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
8x01 Farhampton // Farhampton
#61
Gerade die Folge in Deutsch gesehen. Gott ist die Synchro grausam. Habens einfach nicht gebacken bekommen, Klaus anständig zu synchronisieren. Übrigens ist der Fehler mit Brasilien statt Argentinien auch in der deutschen Synchronisation enthalten.
That's the way the cookie crumbles!
Und so zerbröselt der Keks!

Bild
[-] Folgende 2 Mitglieder gefällt RobinScherbatsky's Beitrag:
  • xKathi, nilo-wait for it-bazinga
Zitieren
#62
Hab mir auch grade die erste Folge im Deutschen angesehen. Ich beziehe mich mal nur auf die Endszene, Im Englischen Top im Deutschen Flop. Kann sich nicht mit anhören was Klaus da labert. Alles was sie falsch machen konnten haben sie falsch gemacht.
"All I know is that I know nothing" !
[-] Folgende 4 Mitglieder gefällt Himym !'s Beitrag:
  • xKathi, nilo-wait for it-bazinga, umbrella girl, Robinluna
Zitieren
#63
Ich muss mal kurz spamen...wo gab's die denn heute in Deutsch zu sehen?
[-] Folgende 1 Mitglied gefällt Lizz's Beitrag:
  • Suits-007
Zitieren
#64
Auf Maxdome.
Zitieren
#65
Wow, die deutsche Synchro hat ja einfach mal ALLES versaut! Mir war schon klar, dass es für uns Deutsche nicht besonders leicht wird, gerade diese Folge perfekt zu übersetzen, aber ich hab das Gefühl, die haben sich nichtmals Mühe gegeben Icon_rolleyes
Diejenigen, die HIMYM nur auf Deutsch gucken, denken jetzt wahrscheinlich, die Produzenten hätten nicht mehr alle Tassen im Schrank...
[-] Folgende 1 Mitglied gefällt xKathi's Beitrag:
  • Robinluna
Zitieren
#66
Hmm gerade weil es SO schlecht ist, find ichs beinahe lustiger als die OF. Ich fand den Klaus Teil so schrecklich, weils kein richtiges Deutsch is und man ihn kaum versteht.
Bild
Zitieren
#67
Hat mir gar nicht gefallen auf deutsch Sad Sehr schade, hat ziemlich viel zerstört finde ich.
Zitieren
#68
Ich denke mal, dass man einfach keinen Auftritt von Klaus erwartet hat. Sonst hätte man ihn von Anfang an Holländer oder sonst was machen können. Ted versteht also "Kussibär" oder was war das nochmal?? Aber Lebensschicksalsschatz nicht?

Naja, sonst war ja alles ok. The Funeral klang im höheren, schnelleren Ton zum Glück nicht so schlecht wie Shake It Out in "No Pressure".
Zitieren
#69
Fand die Folge gut, nur hab ich den OT vermisst, mir kamen die deutschen Stimmen irgendwie eigenartig fremd vor, gar nicht authentisch...

Aber ansonsten bekommt die Episode von mir ein "gut", besonders lustig waren Lily und Marshall, wie müde die beiden doch waren Wink und natürlich Barney, wie er die gesamte Geschichte von Ted, Robin und ihm erzählt hat, in weniger als einer minute, typisch Barney eben ^^
Do you like.... Magic?

Bild
Zitieren
#70
(12.04.2013, 16:42)Himym ! schrieb: Hab mir auch grade die erste Folge im Deutschen angesehen. Ich beziehe mich mal nur auf die Endszene, Im Englischen Top im Deutschen Flop. Kann sich nicht mit anhören was Klaus da labert. Alles was sie falsch machen konnten haben sie falsch gemacht.

Ging mir ganz genauso, auf Englisch war die szene so toll und auf deutsch war ich die ganze total genervt von Klaus Stimme. Die Synchro war sowieso nicht wirklich das gelbe vom Ei
Swarkles forever!Heart
Bild
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 2 Gast/Gäste