Umfrage: Wie hat euch die Folge gefallen?
Diese Umfrage ist geschlossen.
legendary
37.84%
14 37.84%
sehr gut
45.95%
17 45.95%
gut
13.51%
5 13.51%
ok
0%
0 0%
naja
0%
0 0%
schlecht
2.70%
1 2.70%
Gesamt 37 Stimme(n) 100%
∗ Du hast diese Antwort gewählt. [Zeige Ergebnisse]

Themabewertung:
  • 1 Bewertung(en) - 5 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
7x12 Sinfonie der Beleuchtung // Symphony of Illumination
#41
ja, sie hatten sich eigentlich auf jamie geeinigt, aber sich am ende doch dagegen entschieden, weil lily wieder farbe auf ihrer hose hatte.
NOTHING AND EVERYTHING IS POSSIMPIBLE !!!
Zitieren
#42
Ich habe mir dir Folge gerade noch einmal angesehen... Hat FutureTed am Ende wirklich gesagt, dass Robin Stierkämpferin wird???
Na das wird mal lustig Big Grin


Jej, Nummer 150
Zitieren
#43
Meinst du Pole Vaulter? Das ist ein Stabhochspringer
That's the way the cookie crumbles!
Und so zerbröselt der Keks!

Bild
Zitieren
#44
Nein ganz am Ende hat er gesagt sie hat Karriere gemacht und sie war sogar Stierkämpferin, aber das sei eine ander Geschichte (habe noch mal nachgeschaut, so stand es im Untertitel)
"And then he banged like 100 chicks and invented a salad, true story!"
Zitieren
#45
"Cleveland ist zwar nicht Kanada, aber es fängt auch mit K an." Ohje, da war wohl doch nicht genug Zeit für die Synchronisation...
Ansonsten sicher nicht ganz die optimale Folge, um nach einer langen Pause wieder einzusteigen, allein die Sache mit der anderen Erzählweise kann schon etwas verwirren.
Think of me like Yoda, but instead of being little and green I wear suits and I'm awesome. I'm your bro - I'm Broda! -- Barney Stinson
Zitieren
#46
Also da die Folge eine meiner Lieblingsfolge ist und ich auch gerade den von Broda zitierten Part + den LeBron-Witz im Original liebe, muss ich sagen: diese Folge zeigt extrem gut warum der O-Ton einfach viel viel besser ist. Es gab da mehrere Beispiel in der Folge, die wirklich schlecht übersetzt war. Anderes Beispiel als Barney sagt, wir bleiben was wir sind "ziemlich gute Freunde" (oder so ähnlich), im Original heißt es "friends with benefits". Verstehe nicht warum man es nicht mit "Freunde mit Vorzügen/Sonderleistungen" usw. übersetzt hat.
"Dibs was implied!"
Zitieren
#47
Einfach der perfekte start fuer die neue staffel in deutscher ausstrahlung. am besten war der schluss der folge mit soundtrack von acdc, einfach nur hammerIcon_cheesygrin
Zitieren
#48
(10.10.2012, 21:21)Broda schrieb: "Cleveland ist zwar nicht Kanada, aber es fängt auch mit K an." Ohje, da war wohl doch nicht genug Zeit für die Synchronisation...
Ansonsten sicher nicht ganz die optimale Folge, um nach einer langen Pause wieder einzusteigen, allein die Sache mit der anderen Erzählweise kann schon etwas verwirren.

Der Spruch war schon echt cool. ANsonsten ich liebe einfach das Ende mit der Beleuchtung. So wird Weihnachten dieses Jahr auch aussehen.^^
That's the way the cookie crumbles!
Und so zerbröselt der Keks!

Bild
[-] Folgende 1 Mitglied gefällt RobinScherbatsky's Beitrag:
  • Modgar
Zitieren
#49
Die Folge war schon ziemlich gut. Es ist erschreckend wie schnell 20 Minuten rum sind.
So viele Fragen bleiben offen. Schade, das man Kevin in der Folge nicht gesehen hat.
Mich würde interessieren wie er mit der Fast-Schwangerschaft und nun Niemals-Schwangerschaft von Robin umgeht.
Jetzt heisst es wieder eine Woche warten ^^
Und ist es nicht erschreckend, wie wenig die Clique erkennt wenn Barney lügt? Die Szene im MacLarens wo es darum geht was mit Robin ist und Lily aus Scherz sagt, dass Sie mit Barney geschlafen hat.
Auch irgendwie witzig, dass Lily dem Jungen noch Geld dafür gibt, dass er das Haus verwüstet hat, Marshall auf dem Dach sitzt und er ein Bild Ihrer Brüste als SMS bekommen hat :-)
Die Beleuchtung am Ende im Wohnzimmer ist wirklich super. Wobei das auch wieder so ein Ted-Moment ist. Ist ja lieb gemeint von ihm, aber er weiß einfach nicht, wann man sich mal zurück halten muss, oder?
Es gibt nur zwei Gründe mit einem Mädchen auszugegehen, mit dem man bereits ausgegangen ist: Brust - Implantate. (S01E04 / Barney Stinson)

Hey Robin, rate wer gestern die Kleine von 'Metro News One' geknallt hat! (S03E17 / Barney Stinson)
Zitieren
#50
ja ist schon typisch für ted zurückhalten und andere mal sein lassen das kann er nicht...
kann mich nur wiederholen, der naive Marschall gefällt mir enfach^^
bei der Übersetzung von solchen sprüchen ist's halt schwierig aber hätte man ja auch mit C machen können anstatt des K da Kanada in vielen Sprachen mit C geschrieben wird...
Forenregeln
Auszug Spam-Beiträge:
Beiträge, die nur aus einem oder wenigen Worten, Smilies, Bildern, Links bestehen=>Spam...Bei mehrmaligem Vergehen des selben Benutzers=>Verwarnung
Gefällt Mir-Button nutzen
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 2 Gast/Gäste